...
Call us Instagram Messenger
Destination and stays in Beaujolais
Destination and stays in Beaujolais Route des vins Group

Food and wine pairing tour

jan 1 to dec 31, 2024


After discovering the history of the Château, you will visit the wine estate and our vineyards. We will explain everything about Beaujolais wines: production, appellations… Then guide you through a tasting of 4 wines served with 4 local cheeses for a perfect food and wine pairing.

Découvrez au Château de Champ-Renard, devant la majestueuse façade, l’histoire du Domaine depuis sa construction en 1250 et l’extraordinaire architecture de cette ancienne maison forte. Puis plongez au cœur du Château, à travers 8 siècles d’histoire, avec la visite des anciennes pièces médiévales : la salle de justice, le cachot et la salle de garde. Poursuivez par la visite du chai d'élevage avec ses fûts de chêne, une balade dans les vignes pour découvrir les différents cépages du Domaine et visitez le cuvage, avec ses cuves traditionnelles en béton et ses cuves modernes en inox. Nous partagerons nos choix éco-responsables : culture raisonnée de la vigne, conversion Bio, biodiversité, agroforesterie, permaculture, ruches, etc. et notre philosophie de la vinification.
Puis profitez du temps fort de cette visite avec la découverte des salons prestigieux du Château, rénovés au 19ème siècle. Vous aurez le privilège d’admirer les salons décorés d'œuvres d’art, de meubles d’antiquités et de mobilier design, la salle des boiseries, la bibliothèque et ses ouvrages anciens, le billard et le fumoir dans la tour pointue.
Un atelier pour découvrir les accords entre 4 vins du Domaine et les fromages affinés de Dufour vous sera proposé dans les salons du Château. Nous vous ferrons déguster deux vins blanc cépage Chardonnay et deux vins rouges cépage Gamay et/ou Gamaret. Nous vous expliquerons les bases de la dégustation des vins et comment les associer aux différentes familles de fromage : pâtes molles à croûte fleurie, pâtes pressées cuites, pâtes pressées non cuites, pâtes molles à croûte lavée, pâtes persillées, fromages frais, fromages de chèvre ou au lait de brebis ou éventuellement fromages végétaux.

Adapted tourism

  • Personnel d’accueil sensibilisé à l’accueil des personnes en situation de handicap

Opening hours

From 01/01 to 31/12
Opening hours on Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday and Sunday .

Book